The Fünf young Menschen aus der Schweiz will travel to Rome next week, where the bishops and other participants and participants of the Synod will meet. Begleitet werden Cyprian, Marina, Flurin, Myrta and Rahel von Viktor Diethelm (49). “Visibility is an ideal topic for young people,” said Diethelm, “through transparency and a ‘full dialogue on Mitentscheidung und Mitgestaltung bedeutet’.”
Sabine Zgrajn
Mr. Diethelm, do you want to live with young people from Switzerland to Rome?
Viktor Diethelm*: We are with the young people at Jugendsynode 2018. We grew up in Netzwerk zwischen Deutschland, Österreich, Schweiz and Südtirol. At that time, Gelugenes was granted Treffen mit den Bischöfen. lautete’s slogan “Anstatt, dass die Bischöfe nur über die Jungen reden, sollen sie doch lieber mit ihnen reden.” We would like to repeat this again.
Only one synodalite cannot be young. This is in one place, so it will be stored in the German city and in other countries. The other aspect is that young people from Switzerland can meet and discuss with young people from other countries.
“Das, been die Kirche an Synodalen Formen anbietet, spricht junge Menschen eher nicht an.”
Is this because of the Schweizer Bischofskonferenz, die Jugendlichken mitzunehme?
Diethelm: No, it’s there, it doesn’t need Auftrag. We have little to spare. If there is a syndactic reaction, then some people will feel it. Then one must proceed with his book, since the process of merging manifold complexes cannot be performed by anyone. Die Bischöfe has been informed. Bishop Felix Gamor is the delegate of Switzerland. We are here to help you. Die anderen Bischofskonferenzen is also informed.
Where do you commt with? How did you prepare?
Diethelm: Fünf junge Erwachsene aus der Schweiz kommen mit. We limit ourselves to five countries each. So I got 20 Junge zur Begegnung mit den deutschsprachigen Bischöfen, plus Hauptamtliche. Wir in der Schweiz haben uns etwas anders als die Nachbarländer Equipped: Bei uns gab es einen Synodalen Grillplausch, dort sind allerdings nicht sehr viele düsseling Interessierte gekommen. We also make Werbung über for social media.
Victor Diethelm (left) in einem Essen mit jungen Menschen.
In other states, young people join the verbal work. The Bund der Deutschen Katholischen Jugend (BDKJ) is an umbrella organization of 17 Catholic children and youth associations. At Furfeld I have more processes and products like these can be made. This is also the case.
What is the reason for this situation?
Diethelm: No. We developed Actionbound, which is Google-Umfrage. This is the information and feedback that is sent to you. Young people only come as independent people. They join the youth of Bistums Chur, Leiterinnen, Leiter von Minstrantegruppen, von Blauring-Jungwacht sowieologytudentinnen und -studenten, auch mit Hintergrund aus den Jugendbewegungen. They also stand in exchange and know different opinions.
“You subjectively play an important multiplier role.”
This is not the case with anyone else, but the Jungle leaves for everyone to speak. Es sind fünf concrete young Catholic men, die Päsenz zeigen. You yourself play the role of an important multiplier. When you are interested in an Erfahrungen machine, werden sie später vielleicht auch andere erreichen and say “Come, mach mit.”
Was this brenn den jungen Menschen denn unter den Nägeln?
Diethelm: Topics are as effective as all the others as well. It’s hard to remember that Synodale has nothing to do with it. Wir hören viel, seit der Synodale Prozess ist started. Equality is very important. Also Gleichwertigkeit untereinander. It is a sensitivity of human youth who now enjoys learning about the truth of Catholic reality. Sexuality and gleichgeschlechtliche Orientierungen, LGTBIQ+, das gehört heute zu einer zentralen Akzeptanz.
Young people im Gespräch.
What is the reason for this?
Diethelm: Yes, a transparent dialogue and another, der auch Mitentscheidung und Mitgestaltung bedeutet. When we do our best, we will do our best to be able to immerse ourselves in this wonderful language. This Kirchenbild is for more people in the same year. That’s all right, it’s hard to eat. Apparently, in the past decade, we have not always conveyed such a narrow picture of the church. The church is much more than that. This was not the case with young people living a normal life.
Is it possible that this is a personal act when viewing Pilotstudie zum Abuse in der Schweiz?
Diethelm: When your family lives with you in the cantonal and on the other hand, there is a lot of confusion in this conference. Wir haben bereits damals angemerkt, dass das alles zu zögerlich läuft. The study has confirmed that error is a simple, brutal reality. See more information on Ausmas days. We have been studying for several years, as it is the only study and research in order to prevent significant damage. It is amazing that the Zusammenhänge Anzuerkennen system. Volk has got the death system with.
“If you want to learn, stop the noise and get rid of it.”
Was können wir jetzt a concrete tone?
Diethelm: We must be unconditionally Selbstbewusstsein der Jugendlichchen stärken. You must learn, stop talking and go melt. Young people have to work on themselves. Food should be good when it can go wrong. You can find out who works at Opfer. As with Raubtier Weiss, Beute es wählen muss. Here it should be more sensual and encourage the screaming young men. New Erkenntnis gilt es, aus den New Forschungsergebnisse Herauszunehmen and in the Präventionsrbeiit zu integrieren.
Why do we need to know what to do?
Diethelm: I found the inner thing, which is to study and study. I am sure that prevention will be beneficial, and there should be a lot more funding than investment. This disappointed me. This is what we see here. Meldestellen sind gut and wichtig, sie sind aber erst nach einem Misbrauch related. In Germany, one is more lively. It is schwierig, as in Switzerland to work, as it has a lot of crowded districts and districts. In Germany there is a lot of high-quality training and work materials. Who wants to do that in Switzerland? This cannot be heard by Fachstelle.
Now, first, let’s start by thinking about the Rome trip. when we will go?
Diethelm: Am nächsten Donnerstag, 12 October. With DEM Zug. Wir machines, workshops and bereiten uns auf das Treffen mit den Bischöfen und weiteren Synodenteilnehrinnen und-teilnehmern Gemeinsam vor. On the evening of Saturday, October 14, the bishops met with us. The following Monday the flight will return.
*Victor Diethelm (49 years old) heads the organization Deutschschweizer Fachstelle für offene kirchliche Jugendarbeit in Lucerne. Gemeinsam mit Ivo Bühler vom Verband Katholischer Pfadi begleitet They are five young men from Reise nach Rom.
© Katholisches Medienzentrum, 07.10.2023
This text contains more information about the text. Any other distribution will be on a fee basis. Die Speicherung in the electronic database is not allowed.
“Explorer. Unapologetic entrepreneur. Alcohol fanatic. Certified writer. Wannabe tv evangelist. Twitter fanatic. Student. Web scholar. Travel buff.”